vọng phu

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Figure féminine légendaire : "Vọng phu" désigne une figure féminine emblématique du folklore vietnamien, représentant une femme fidèle qui attend éternellement le retour de son mari parti à la guerre ou en voyage lointain.
    • Symbole de fidélité conjugale : Ce terme incarne la vertu de loyauté et de patience extrême d'une épouse.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Truyền thuyết về hòn Vọng Phu rất nổi tiếng ở Việt Nam. (La légende du rocher Vọng Phu est très célèbre au Vietnam.)
    • Hình tượng vọng phu tượng trưng cho lòng chung thủy. (La figure de la "vọng phu" symbolise la fidélité.)
Utilisations avancées
  • "Đá vọng phu" : Rocher ou pierre de la femme qui attend. Il s'agit d'une formation rocheuse naturelle évoquant par sa forme une femme portant un enfant et regardant au loin.
    • Người ta tin rằng hòn đá vọng phu là hóa thân của một người vợ trung thành. (On croit que le rocher "vọng phu" est la métamorphose d'une épouse fidèle.)
Variantes et mots apparentés
  • Vọng (verbe) : Regarder au loin, espérer.
  • Phu (nom) : Époux, mari. Terme littéraire ou archaïque.
Synonymes
  • Người vợ chờ chồng : Une femme qui attend son mari.
  • Nàng Thị : Autre nom désignant la même figure légendaire, souvent associée à une formation rocheuse spécifique.
Expressions idiomatiques liées
  • Hóa đá chờ chồng : Se transformer en pierre en attendant son mari. Cette expression fait directement référence à la légende de la "vọng phu".
    • Câu chuyện cảm động về người phụ nữ hóa đá chờ chồng. (L'histoire émouvante de la femme qui se transforma en pierre en attendant son mari.)
  1. (arch.) attendre son mari
    • Đá vọng phu
      piere représentant une dame qui attend son mari